Pick a language to speakRight Arrow
Ready to learn?
Pick a language to get started!

Вибране з німецької: Словник та довідник корисних посилань для біженців з України

Основні слова та вислови, а також номери телефонів та онлайн-ресурси аби допомогти вам влаштуватися у Німеччині.
Berlin Brandenburg Gate

Через російське вторгнення в Україну більше мільйона людей були змушені покинути домівки та податися за кордон. Багато з них вирішили втікати до Німеччини, де місцеві мешканці зустрічають біженців на транзитних пунктах та пропонують підтримку, включно з поселенням, та інші види допомоги.

Вивчення базової німецької допоможе вам зорієнтуватися у цій складній ситуації та зробить вирішення нагальних питань у новій країні дещо простішим.  Тут ми склали список розповсюджених термінів та висловів німецькою, які можуть стати у нагоді. Також у кінці додано контактну інформацію різних організацій та об’єднань, які надають допомогу біженцям.

Окрім того Babbel пропонує безкоштовні курси обраної вами іноземної мови. А для початку ми сподіваємося, що цей довідник стане хоч би невеликою підтримкою для вас у ці важкі часи.

Корисні слова та вислови німецькою

Спілкування

мобільний телефон — Handy

сім-карта — Sim-Karte

зв’язок — Netz

номер телефону — Telefonnummer

Вай-Фай — Wlan

інтернет — Internet

У мене немає зв’язку.  — Ich habe kein Netz.

У мене немає інтернету. — Ich habe kein Internet.

Мій телефон розряджений. — Ich habe keinen Akku.

Чи могли б ви мені допомогти? — Können Sie mir helfen?

Чи можу я звідси зателефонувати? — Kann ich von hier anrufen?

Чи можу я скористатися вашим телефоном (щоб подзвонити)?  — Kann ich mit Ihrem Telefon anrufen?

Здоров’я

допомога — Hilfe

лікар/лікарка -— der Arzt/die Ärztin

ліки — Medikamente

лікарня — Krankenhaus

швидка — Krankenwagen

кімната невідкладної допомоги — Notaufnahme

Мені потрібна допомога. — Ich brauche Hilfe.

Я хворий/хвора. — Ich bin krank.

Мені болить/боляче. — Ich habe Schmerzen.

Я хворію на… (захворювання) — Ich habe … (Krankheit).

Я почуваюся хворим/хворою. — Ich fühle mich krank.

У мене болить голова / у грудях / живіт. — Ich habe Kopfschmerzen / Brustschmerzen / Bauchschmerzen.

Я приймаю ліки. — Ich nehme Medikamente.

Я приймаю антибіотики. — Ich nehme Antibiotika.

Я отримую ін’єкції. — Ich brauche Injektionen/Spritzen.

Мені необхідно негайно прийняти ліки. — Ich muss jetzt meine Medikamente einnehmen.

Мені негайно потрібна ін’єкція. — Ich brauche jetzt meine Injektion/Spritze.

Чи можу я отримати трохи води? — Kann ich bitte etwas Wasser bekommen?

Чи маєте ви щось із їжі для мене? — Haben Sie etwas zu essen für mich?

Гігієна

серветки — Taschentücher

туалетний папір — Toilettenpapier

вологі серветки — Feuchttücher

підгузки — Windeln

прокладки гігієнічні — Binden

тампони — Tampons

маска — Maske

ФФП2 маска (біла) — FFP2 Maske (weiß)

операційна маска (синя) — medizinische Maske (blau)

Транспорт

потяг — Zug

автобус — Bus

метро/електричка — U-Bahn/S-Bahn

Я подорожую до / їду до…  — Ich reise/fahre nach…

Ми подорожуємо до / їдемо до…  — Wir reisen/fahren nach…

Як я можу дістатися до…? — Wie komme ich nach…?

Як ми можемо дістатися до…? — Wie kommen wir nach…?

Я би хотів / хотіла доїхати до…?  — Ich würde gerne nach … fahren.

Ми б хотіли доїхати до… — Wir würden gerne nach … fahren.

Мені потрібен квиток. — Ich brauche ein Ticket.

Примітка: За наявності українського паспорта квиток на потяг та метро наразі купувати не потрібно.

Мені потрібен квиток, включаючи і зворотню подорож. — Ich brauche ein Ticket mit Rückfahrt.

О котрій від’їжджає потяг? — Wann fährt der Zug ab?

О котрій від’їжджає автобус? — Wann fährt der (Reise-)Bus ab?

У мене малий / великий багаж. — Ich habe kleines / großes Gepäck.

Я подорожую з дитиною. Йому / їй х років. — Ich reise mit einem Kind. Er / sie ist x Jahre alt.

Я подорожую з котом / собакою. — Ich reise mit einer Katze / einem Hund.

Цифри та числа

1 — eins

2 — zwei

3 — drei

4 — vier

5 — fünf

6 — sechs

7 — sieben

8 — acht

9 — neun

10 — zehn

11 — elf

12 — zwölf

13 — dreizehn

14  — vierzehn

15 — fünfzehn

16 — sechzehn

17 — siebzehn

18 — achtzehn

19 — neunzehn

20 — zwanzig

100 — hundert

1000 — tausend

10 000 — zehntausend

0,5 — null Komma fünf

0 — null

Час

вранці — am Morgen

в обід — zur Mittagszeit

по обіді — am Nachmittag

увечері — am Abend

уночі — in der Nacht

годин(а/и) — Uhr

Котра година? — Wie viel Uhr ist es?

Німеччина використовує 24-годинну систему часу. Замість говорити «Перша година», місцеве населення продовжує рахунок (13-та година) для найменування часу по обіді. Хвилини додають після годин:

3-тя година — 15 Uhr

3:30 (третя година тридцять) — 15 Uhr dreißig / 15:30 Uhr

Сім’я

батько — Vater

мати — Mutter

брат — Bruder

сестра — Schwester

син — Sohn

донька — Tochter

чоловік — Ehemann

дружина — Ehefrau

дідусь — Großvater

бабуся — Großmutter

дядько — Onkel

тітка — Tante

двоюрідний/на брат/сестра — Cousin/e

Я шукаю мою матір. — Ich suche meine Mutter.

Я загубив/ла мою сестру у потязі. — Ich habe meine Schwester im Zug verloren.

Мій чоловік ще в Україні. — Mein Ehemann ist noch in der Ukraine.

Моя бабуся хвора (хворіє), їй потрібна допомога. — Meine Großmutter ist krank. Sie braucht Hilfe.

Гроші

Українська валюта: Hrywnja

Німецька валюта:  Euro

Я би хотів / хотіла поміняти гривні на євро. — Ich würde gerne Hrywnja in Euro wechseln.

Я хотів /хотіла б поміняти 100, 200, 1000 гривень (на євро).  — Ich würde gerne 100, 200, 1000 Hrywnja in Euro wechseln.

Конвертер валют: https://www.oanda.com/eu-en/

Юридичні питання

АйДі, посвідчення особи — Ausweis

паспорт — Pass

документи — Dokumente

формуляр — Formular

дата — Datum

підпис — Unterschrift

заява на отримання візи — Bewerbungsformular für ein Visum

заява на asyl (прихисток) — Bewerbungsformular für Asyl

Я хотів / хотіла би подати заяву на отримання візи / прихистку. — Ich möchte mich gerne für ein Visum / für Asyl bewerben.

прізвище — Nachname

середнє ім’я — Zweitname

ім’я — Vorname

Проживання

місце для ночівлі — Schlafplatz

житло — Unterkunft

біженець/ка — Geflüchtete

ліжко — Bett

туалет — Toilette/WC

душ — Dusche

Я потребую місця для ночівлі сьогодні. — Ich brauche einen Schlafplatz für heute Nacht.

Чи міг / могла б ти допомогти мені з пошуком місця для ночівлі на наступні дні? — Kannst Du mir helfen für die nächsten Tage einen Schlafplatz zu finden?

Чи є поблизу місце для проживання біженців? — Gibt es hier in der Nähe eine Unterkunft für Geflüchtete?

Корисні номери та онлайн-ресурси

Номери невідкладної допомоги:

поліція — 110

пожежна — 112

швидка — 112

Безкоштовне житло для українців:

Допомога українцям, що мають питання чи проблеми пов’язані зі здоров’ям:  

Допомога українським біженцям пов’язана з наданням прихистку у Німеччині:

Німецькі організації що допомагають біженцям, які є представниками ЛГБТ спільноти:

Німецькі організації, що допомагають BiPOC студентам з України: 

Додаткова інформація для людей з особливими потребами, BIPOC та LGBTQ+ українців:

Babbel

We are a team of more than 750 people from over 50 nations with a shared passion for languages. From our offices in Berlin and New York, we help people discover the joys of self-directed language learning. We currently offer 14 different languages — from Spanish to Indonesian — that millions of active subscribers choose to learn.

We are a team of more than 750 people from over 50 nations with a shared passion for languages. From our offices in Berlin and New York, we help people discover the joys of self-directed language learning. We currently offer 14 different languages — from Spanish to Indonesian — that millions of active subscribers choose to learn.

Recommended Articles

The Most Important Words And Phrases To Welcome Refugees From Ukraine

Learning even a little bit of someone’s language can help make them feel at home.

What We Learned Responding To The War In Ukraine

Months after launching courses for Ukrainian learners, Babbel reflected on the role of language and communication amid world-changing events.

Babbel Stands With Ukraine

A letter from our CEO on Babbel’s initiatives to help refugees from Ukraine navigate the language-related challenges of being far from home.