Вибране з німецької: Словник та довідник корисних посилань для біженців з України

Основні слова та вислови, а також номери телефонів та онлайн-ресурси аби допомогти вам влаштуватися у Німеччині.
Berlin Brandenburg Gate

Через російське вторгнення в Україну більше мільйона людей були змушені покинути домівки та податися за кордон. Багато з них вирішили втікати до Німеччини, де місцеві мешканці зустрічають біженців на транзитних пунктах та пропонують підтримку, включно з поселенням, та інші види допомоги.

Вивчення базової німецької допоможе вам зорієнтуватися у цій складній ситуації та зробить вирішення нагальних питань у новій країні дещо простішим.  Тут ми склали список розповсюджених термінів та висловів німецькою, які можуть стати у нагоді. Також у кінці додано контактну інформацію різних організацій та об’єднань, які надають допомогу біженцям.

Окрім того Babbel пропонує безкоштовні курси обраної вами іноземної мови. А для початку ми сподіваємося, що цей довідник стане хоч би невеликою підтримкою для вас у ці важкі часи.

Корисні слова та вислови німецькою

Спілкування

мобільний телефон — Handy

сім-карта — Sim-Karte

зв’язок — Netz

номер телефону — Telefonnummer

Вай-Фай — Wlan

інтернет — Internet

У мене немає зв’язку.  — Ich habe kein Netz.

У мене немає інтернету. — Ich habe kein Internet.

Мій телефон розряджений. — Ich habe keinen Akku.

Чи могли б ви мені допомогти? — Können Sie mir helfen?

Чи можу я звідси зателефонувати? — Kann ich von hier anrufen?

Чи можу я скористатися вашим телефоном (щоб подзвонити)?  — Kann ich mit Ihrem Telefon anrufen?

Здоров’я

допомога — Hilfe

лікар/лікарка -— der Arzt/die Ärztin

ліки — Medikamente

лікарня — Krankenhaus

швидка — Krankenwagen

кімната невідкладної допомоги — Notaufnahme

Мені потрібна допомога. — Ich brauche Hilfe.

Я хворий/хвора. — Ich bin krank.

Мені болить/боляче. — Ich habe Schmerzen.

Я хворію на… (захворювання) — Ich habe … (Krankheit).

Я почуваюся хворим/хворою. — Ich fühle mich krank.

У мене болить голова / у грудях / живіт. — Ich habe Kopfschmerzen / Brustschmerzen / Bauchschmerzen.

Я приймаю ліки. — Ich nehme Medikamente.

Я приймаю антибіотики. — Ich nehme Antibiotika.

Я отримую ін’єкції. — Ich brauche Injektionen/Spritzen.

Мені необхідно негайно прийняти ліки. — Ich muss jetzt meine Medikamente einnehmen.

Мені негайно потрібна ін’єкція. — Ich brauche jetzt meine Injektion/Spritze.

Чи можу я отримати трохи води? — Kann ich bitte etwas Wasser bekommen?

Чи маєте ви щось із їжі для мене? — Haben Sie etwas zu essen für mich?

Гігієна

серветки — Taschentücher

туалетний папір — Toilettenpapier

вологі серветки — Feuchttücher

підгузки — Windeln

прокладки гігієнічні — Binden

тампони — Tampons

маска — Maske

ФФП2 маска (біла) — FFP2 Maske (weiß)

операційна маска (синя) — medizinische Maske (blau)

Транспорт

потяг — Zug

автобус — Bus

метро/електричка — U-Bahn/S-Bahn

Я подорожую до / їду до…  — Ich reise/fahre nach…

Ми подорожуємо до / їдемо до…  — Wir reisen/fahren nach…

Як я можу дістатися до…? — Wie komme ich nach…?

Як ми можемо дістатися до…? — Wie kommen wir nach…?

Я би хотів / хотіла доїхати до…?  — Ich würde gerne nach … fahren.

Ми б хотіли доїхати до… — Wir würden gerne nach … fahren.

Мені потрібен квиток. — Ich brauche ein Ticket.

Примітка: За наявності українського паспорта квиток на потяг та метро наразі купувати не потрібно.

Мені потрібен квиток, включаючи і зворотню подорож. — Ich brauche ein Ticket mit Rückfahrt.

О котрій від’їжджає потяг? — Wann fährt der Zug ab?

О котрій від’їжджає автобус? — Wann fährt der (Reise-)Bus ab?

У мене малий / великий багаж. — Ich habe kleines / großes Gepäck.

Я подорожую з дитиною. Йому / їй х років. — Ich reise mit einem Kind. Er / sie ist x Jahre alt.

Я подорожую з котом / собакою. — Ich reise mit einer Katze / einem Hund.

Цифри та числа

1 — eins

2 — zwei

3 — drei

4 — vier

5 — fünf

6 — sechs

7 — sieben

8 — acht

9 — neun

10 — zehn

11 — elf

12 — zwölf

13 — dreizehn

14  — vierzehn

15 — fünfzehn

16 — sechzehn

17 — siebzehn

18 — achtzehn

19 — neunzehn

20 — zwanzig

100 — hundert

1000 — tausend

10 000 — zehntausend

0,5 — null Komma fünf

0 — null

Час

вранці — am Morgen

в обід — zur Mittagszeit

по обіді — am Nachmittag

увечері — am Abend

уночі — in der Nacht

годин(а/и) — Uhr

Котра година? — Wie viel Uhr ist es?

Німеччина використовує 24-годинну систему часу. Замість говорити «Перша година», місцеве населення продовжує рахунок (13-та година) для найменування часу по обіді. Хвилини додають після годин:

3-тя година — 15 Uhr

3:30 (третя година тридцять) — 15 Uhr dreißig / 15:30 Uhr

Сім’я

батько — Vater

мати — Mutter

брат — Bruder

сестра — Schwester

син — Sohn

донька — Tochter

чоловік — Ehemann

дружина — Ehefrau

дідусь — Großvater

бабуся — Großmutter

дядько — Onkel

тітка — Tante

двоюрідний/на брат/сестра — Cousin/e

Я шукаю мою матір. — Ich suche meine Mutter.

Я загубив/ла мою сестру у потязі. — Ich habe meine Schwester im Zug verloren.

Мій чоловік ще в Україні. — Mein Ehemann ist noch in der Ukraine.

Моя бабуся хвора (хворіє), їй потрібна допомога. — Meine Großmutter ist krank. Sie braucht Hilfe.

Гроші

Українська валюта: Hrywnja

Німецька валюта:  Euro

Я би хотів / хотіла поміняти гривні на євро. — Ich würde gerne Hrywnja in Euro wechseln.

Я хотів /хотіла б поміняти 100, 200, 1000 гривень (на євро).  — Ich würde gerne 100, 200, 1000 Hrywnja in Euro wechseln.

Конвертер валют: https://www.oanda.com/eu-en/

Юридичні питання

АйДі, посвідчення особи — Ausweis

паспорт — Pass

документи — Dokumente

формуляр — Formular

дата — Datum

підпис — Unterschrift

заява на отримання візи — Bewerbungsformular für ein Visum

заява на asyl (прихисток) — Bewerbungsformular für Asyl

Я хотів / хотіла би подати заяву на отримання візи / прихистку. — Ich möchte mich gerne für ein Visum / für Asyl bewerben.

прізвище — Nachname

середнє ім’я — Zweitname

ім’я — Vorname

Проживання

місце для ночівлі — Schlafplatz

житло — Unterkunft

біженець/ка — Geflüchtete

ліжко — Bett

туалет — Toilette/WC

душ — Dusche

Я потребую місця для ночівлі сьогодні. — Ich brauche einen Schlafplatz für heute Nacht.

Чи міг / могла б ти допомогти мені з пошуком місця для ночівлі на наступні дні? — Kannst Du mir helfen für die nächsten Tage einen Schlafplatz zu finden?

Чи є поблизу місце для проживання біженців? — Gibt es hier in der Nähe eine Unterkunft für Geflüchtete?

Корисні номери та онлайн-ресурси

Номери невідкладної допомоги:

поліція — 110

пожежна — 112

швидка — 112

Безкоштовне житло для українців:

Допомога українцям, що мають питання чи проблеми пов’язані зі здоров’ям:  

Допомога українським біженцям пов’язана з наданням прихистку у Німеччині:

Німецькі організації що допомагають біженцям, які є представниками ЛГБТ спільноти:

Німецькі організації, що допомагають BiPOC студентам з України: 

Додаткова інформація для людей з особливими потребами, BIPOC та LGBTQ+ українців:

Share: