Babbel Logo

5 knep för att lära sig språk utan att gå på språkkurs

Nuförtiden kan du bättre än någonsin skräddarsy sättet du lär dig på, allt beroende på intressen, motivation och tid.

Kommer du ihåg när du gick i skolan och bestämde vilken yrkesbana du skulle slå in på? Infann sig då någonsin ett ögonblick när ditt inre magnesium liksom övergick till en glödande vit låga av klarhet och du bestämde dig för att bli kemist? Eller räknade du ut 34 gånger 21 snabbare än läraren och bestämde dig för att klä hela din värld i siffror?

En av alla uppgifter en lärare har är att förmedla meningen med lärandet; att få oss att förstå den nuvarande och framtida nyttan av det vi lär oss. Jag visste väldigt tidigt att jag ville bli en världsberömd idrottsstjärna. Det gjorde mig så glad att bara springa ut över öppna ytor att ingen lärare behövde övertyga mig om nyttan av det. Jag kände mig mycket mer skeptisk inför andra ämnen. Varför läsa Shakespeare? Varför räkna ut längden av den längsta sidan på en triangel? Varför lära sig franska när alla ändå pratar engelska?

Jag minns tydligt hur min fransklärare stod framför klassen med tjugo olika planscher som han drog upp på måfå. Varje vecka visade han oss samma planscher och vi nötte in samma fraser. Nu i efterhand inser jag att det nog var ett effektivt sätt att göra oss fogliga, men det grämer mig fortfarande att en av meningarna han oftast höll upp var “Je gagne au loto” (Jag vinner på lotto) – som vi lärde oss helt utan sammanhang och som är nästintill omöjlig att använda i en verklig situation.
I en Guardian-artikel frågade man tonåringar om deras motivation att lära sig språk. Bara ett fåtal ansåg att skolan var den huvudsakliga drivkraften. Utlandsutbyten, samtal med modersmålstalare, att se på utländska filmer och nya metoder för att lära sig via online-spel och mobilappar visade sig spela en mycket större roll.

Efter att jag slutat skolan har jag lärt mig tre språk, varav två nästan flytande. Här kommer några tips på hur du kan lära dig, nu när du lyckats komma bort från klassrummets begränsningar.

1. Kasta dig ut på djupt vatten

Många kommer titta allvarligt på dig och säga med fast övertygelse att det enda sättet att lära sig ett språk är att flytta till landet där det talas. Och ja, självklart gör det att du mer naturligt omger dig med språket. Men du kommer ändå aktivt behöva leta upp tillfällen för längre och mer krävande konversationer, som verkligen får dig att komma framåt. Bestäm tidigt vilket språk du vill lära dig och i vilken miljö (och umgås inte bara med folk med samma nationalitet som du själv). När jag flyttade till Spanien flyttade jag medvetet in med två Madrileños, och spelade fotboll och basket med spanjorer varje vecka. Det är lätt att prata språket när man är på humör och har en öl i handen, men mycket mer utmanande att flämta fram ord efter en galen match i baloncesto. Försök att strukturera dina tankar vid sådana här svårare tillfällen – så kommer det gå av sig självt i mindre krävande situationer.

2. Det ger mer att prata med en modersmålstalare i en timme än flera veckors plugg i skolan

När du just har börjat, utrusta dig själv med frågor. I dina första trevande samtal kommer du ibland känna dig som en hisnande tråkig samtalspartner. Så kom ihåg att folk älskar att prata om sig själva. Bygg upp en frågerepertoar som du kan använda när du träffar nya människor och förbered dina egna svar. Om du har en någorlunda vettig samtalspartner kommer du också få svar på dina frågor. Det är genom sådana här utbyten som du kommer kunna härma din samtalspartner, utveckla ett ordförråd och till och med skapa en personlighet på ditt nya språk. Den här bisarra processen då du bygger din personlighet på det nya språket är fascinerande och kommer pusha dig att fortsätta framåt.

3. Sudda ut gränsen mellan fritid och pluggtid

Det finns en underbar sketch med Eddie Izzard där han driver med den griniga och långsamma stämningen i brittisk film gentemot den bombastiska sensationalism som präglar Hollywoodfilmer. Olika länder berättar historier på olika sätt och de har ofta en hel uppsättning kända skådespelare som ingen känner till utanför landets gränser. När jag var 18 hade jag aldrig kunnat tro att några av mina favoritfilmer skulle vara på spanska, tyska, portugisiska eller italienska. Jag hade inte kunnat tänka mig att en tysk mening skulle kunna få mig att gråta, eller att en enda scen i en mexikansk film skulle få mig att direkt sätta mig framför datorn och köpa biljetter till la ciudad. Y Tu Mamá También, El Mar Adentro, Cidade de Deus, Hin und Weg, Biutiful, Le Conseguenze Dell’Amore, Im Juli (eller vad som helst med Moritz Bleibtreu…) är alla filmer som jag fått ut mycket av att se utan textning. Och det är bara film. Försök att lyssna på Freiheit av Marius Müller-Westernhagen – och hör hur publiken reagerar på hans tafatta, poetiska hyllning till friheten själv – och det kan hända att du kommer behöva kämpa för att hålla känslorna under kontroll.

4. Res så mycket du kan

Om du reser kommer du direkt märka vilken nytta språkkunskaper innebär. Dina språk kommer förenkla allt du gör, ge dig en massa autentiska upplevelser och kanske till och med göra din resa billigare. Jag åkte aldrig tillbaka till Frankrike efter att jag hade slutat skolan, men sommaren 2014 tog jag tåget från Berlin till Madrid och stannde på olika ställen längs vägen. Mellan Freiburg och Dijón stressade jag mig igenom en kurs i hotellordförråd på min telefon. När jag kom fram frågade jag den sura receptionisten trevande:

Vous parlez anglais, allemand ou espagnol?” – Talar du engelska, tyska eller spanska?

Jag tänkte att den frågan indirekt skulle visa att jag inte alltid envist använde engelska och därmed muntra upp honom lite, men han svarade giftigt:

Non, seulement français.” – Nej, bara franska.

J’ai réservé une chambre pour ce soir. Mon nom est Wood.” – Jag har bokat ett rum för ikväll. Mitt namn är Wood.

Det var inte perfekt men tillräckligt för att få honom att i alla fall tina upp lite så jag slapp riskera att bli utslängd från hotellet. Jag försvann in på mitt rum och fortsatte med kurser i att beställa mat – innan jag gav mig ut i senapens huvudstad.

5. Bestäm över din egen språkkurs

Hur vill du lära dig? Hur tänker du att du lär dig bäst? Vet du svaret på de här frågorna? Har du någonsin ställt dig de här frågorna? Kom ihåg att det viktigaste att ta reda på är hur du gillar att lära dig och hur du lär dig bäst. Om du tycker om sättet du lär dig på kommer du hålla dig till det. Och även om det skulle ta lite längre tid – vem bryr sig? När allt kommer omkring har du ju roligt. Så ta med dig din språkkurs till en park, lyssna på musik på ditt nya språk när du går till jobbet, eller allra bäst, träffa en kompis som är modersmålstalare eller också håller på att lära sig, och prata ditt nya språk över en kopp kaffe, precis som personerna i vår video.

Dela: