Feminismo em pauta: como o Dia Internacional da Mulher me fez voltar a usar uma técnica para aprender um idioma

O feminismo, técnicas para aprender idiomas e uma conversa alheia ajudaram a nossa editora Camila, do time didático da Babbel, a expandir o seu vocabulário e ganhar fluência em uma nova língua. Ela conta como resgatou um truque fácil para aprender qualquer idioma.
feminismo

O feminismo é um tópico que está cada vez mais em alta, e em discussão na sociedade. E não é pra menos: com a ascensão das mulheres e a igualdade de direitos (e responsabilidades) entre os sexos, esse assunto se torna cada vez mais importante, a ser discutido, sem tabus, no meio profissional e pessoal. Com a chegada do Dia Internacional da Mulher, nós aqui na Babbel trazemos esse assunto para você, e explicamos como que este tópico tem muito a ver com o aprendizado de línguas!

Sabe quando você acha que já conhece bem uma língua? Você entende o que as pessoas falam, assiste a filmes e séries sem precisar de legendas, se expressa sem esforço…

Eu achava que minha fluência em inglês era assim, até que algo inusitado aconteceu e eu percebi que ainda tenho muito o que aprender.
Outro dia eu estava no metrô, quando um grupo de três pessoas se sentou perto de mim e começou a conversar em inglês. O papo começou animado e trivial, mas de um momento para o outro o tópico mudou para algo mais sério. Uma das moças do grupo disse que em breve seria comemorado o Dia Internacional da Mulher, e que ela achava isso uma bobagem. Foi então que o casal que a acompanhava começou a falar sobre feminismo. Eu, que até então acompanhava a conversa, comecei a me dar conta de palavras que jamais tinha ouvido e a me questionar por que eu não conseguia entender muito sobre o papo.

O que aconteceu comigo naquele trem – a consciência da minha total ignorância do vocabulário sobre um tema – é mais comum do que se possa imaginar. Mas o que fazer em uma situação como essa?
Eu poderia ter esquecido o assunto, mas assim que eu cheguei em casa decidi retomar um hábito que tinha deixado de lado há muito tempo, mas que me ajudou muito a aprender inglês e alemão: voltar a escrever o meu “pequeno dicionário temático”.

O dicionário era formado por palavras selecionadas de acordo com um tema (inclusive sobre o tal feminismo) explicações, traduções e frases de exemplo. Quando comecei a aprender inglês, toda vez que entrava em contato com palavras que não eram tão comuns nas aulas, ou um tema que me interessava em um filme ou em uma música, eu corria para o meu caderninho e criava uma página especial sobre o assunto. Infelizmente depois de um tempo eu acabei deixando esse hábito de lado.

Mas, ao retomar essa prática, dediquei uma página ao Dia Internacional da Mulher, porque foi a chegada do mesmo que me fez entrar em contato com palavras que eu desconhecia. Como eu fiz? Primeiro escrevi as palavras que ouvi no trem, e depois acrescentei algo que achei na internet sobre o assunto. A quantidade de artigos e conteúdo em inglês sobre o feminismo, me fez perceber como este tema é atualmente tão importante na sociedade, não apenas aqui pelo Brasil, mas também no exterior. Então, em seguida, comecei a procurar significados e traduções, e no final tentei escrever frases usando os termos que separei, para poder me lembrar melhor deles no futuro.

Descubra nesse outro artigo relacionado ao tópico do feminismo, sobre como o vocabulário feminista na língua inglesa pode ser usado para se empodeirar nos dias de hoje, e aproveite para aprender novos termos super interessantes em inglês 🙂

Tema: Feminismo

Not my Nigel (cuidado: gíria não muito conhecida) – Expressão usada para descrever a reação de pessoas que defendem conhecidos, amigos ou familiares dizendo que os mesmos jamais seriam capazes de atitudes machistas.
Em português: Meu pai/amigo/etc.não!

Frase: Not my Nigel! He would never do that. It was just a joke.

Cisgender (frequentemente abreviado como “cis”) – Pessoa que se identifica com o gênero que lhe foi atribuído no nascimento. Antônimo de transgênero.

Em português: cisgênero

Palavras relacionadas: ciswoman, cissexual

Frase: All these books were penned by cisgender authors.

Suffrage – Direito de voto.

Em português: sufrágio.

Frase: They were opponents to women’s suffrage.

Vindicate – Exigir algo (que lhe pertence).

Em português: vindicar.

Frase: They still have to vindicate equity.

Othering – Processo de enxergar ou retratar outra pessoa como diferente ou estranha.

Em português: (traduzido e utilizado por alguns como ‘outrização’) ainda não encontrado em dicionários.

Mansplain – Quando um homem acredita saber sobre a experiência de ser mulher e tenta explicar para ela algo que ela conhece melhor por experiência própria.

Frase: His response was classic mansplaining.

O legal desse processo é que muitas vezes acaba-se descobrindo ou reconhecendo o significado de palavras na sua própria língua. Outro resultado positivo é que o ato de escrever e a parte visual envolvida nesse processo ajudam a memorizar as palavras com mais facilidade. Além disso, a atenção dada a essas palavras acaba tornando mais fácil ouvi-las em outras ocasiões e perceber que elas aparecem com mais frequência do que imaginamos.

Minha sugestão: aproveite a próxima ocasião e comece a organizar seu próprio “dicionário temático” da língua que você está aprendendo. E caso você encontre um tópico que seja do seu interesse, como no caso da nossa editora Camila o feminismo, fica ainda mais fácil de aliar o útil ao agradável, e tornar o aprendizado de uma nova língua muito mais prazeiroso e enriquecedor!

Escrito por Camila Rocha Irmer

Quer aprender um novo idioma?
Clique aqui para começar
Compartilhar: