Che lingua vuoi imparare?Right Arrow
Impara una lingua quando e dove vuoi

Timothée Chalamet e altri famosi poliglotti

Dietro il red carpet e i vestiti da sera spesso si nascondono alcuni sorprendenti poliglotti: scopriteli assieme a noi!
Timothée Chalamet e altri famosi poliglotti

Spesso quello che notiamo delle star del cinema sono i sorrisi di fronte alle macchine fotografiche, le sfilate sui red carpet dei festival internazionali, i vestiti scintillanti, i gioielli da favola e, oh certo, anche il loro talento sul grande schermo! Scavando un po’ più a fondo, tuttavia, si scoprono cose molto interessanti: lo sapevate, ad esempio, che questi celeberrimi attori sono tutti dai famosi poliglotti?

11 famosi poliglotti nel mondo del cinema

Colin Firth

Lingue parlate: 2 (inglese e italiano)

Colin Firth ha imparato l’italiano per amore di sua moglie (Livia Giuggioli) e, come si può vedere alla fine di questo video… ne padroneggia perfettamente anche i gesti!

Jodie Foster

Lingue parlate: 2 (inglese e francese)

Grazie agli studi effettuati al Liceo francese di Los Angeles, Jodie Foster parla perfettamente francese e, ça va sans dire, è la doppiatrice ufficiale di se stessa nei film tradotti in questa lingua.

Javier Bardem

Lingue parlate: 2 (inglese e spagnolo)

Così come sua moglie, Penelope Cruz (che parla e recita anche in italiano), Javier Bardem parla perfettamente sia lo spagnolo che l’inglese… chissà quale lingua si userà in casa!

Mila Kunis

Lingue parlate: 2 (inglese e russo)

Mila Kunis è ucraina di nascita (che allora era ancora parte dell’Unione Sovietica, perciò parla russo e non ucraino) e ha cominciato ad imparare l’inglese già a sette anni, in seguito al trasferimento dei suoi genitori negli Stati Uniti: oggi parla perfettamente entrambe le lingue!

Kirstin Scott Thomas

Lingue parlate: 2 (inglese e francese)

Ecco un’altra attrice che doppia se stessa nella versione francese dei suoi film: la britannica Kirstin Scott Thomas vive in Francia dall’età di 19 anni e ha dimostrato il suo talento recitando anche in numerosi film d’oltralpe.

Arnold Schwarzenegger

Lingue parlate: 2 (inglese e tedesco)

La sua carriera come attore e quella di politico potrebbero far dimenticare che il protagonista di “Terminator” ha origini austriache. Piccolo aneddoto: quando Schwarzi ha proposto di doppiare se stesso nella versione tedesca dei suoi film, è stato rifiutato a causa del suo accento… troppo campagnolo!

👉 Leggi anche: Celebrità poliglotte nel mondo dello sport

Timothée Chalamet

Lingue parlate: 3 (inglese e francese… e un po’ d’italiano)

Timothée Chalamet si è fatto conoscere da tutto il mondo grazie al film di Luca Guadagnino “Chiamami col tuo nome”, dove il giovane attore recita in francese, inglese e italiano. Qual è il suo segreto? Timothée è nato a New York da mamma americana e padre francese ed è cresciuto completamente bilingue.
E l’italiano? Il giovane attore si è trasferito in Italia un mese e mezzo prima dell’inizio delle riprese del film per poter imparare la lingua direttamente sul posto.

Christoph Waltz

Lingue parlate: 4 (tedesco, inglese, francese e italiano)

Ce lo ricordiamo nei panni del perfido colonnello di “Bastardi senza gloria”: nella vita reale, Christoph Waltz non è così crudele, ma è uno dei più famosi poliglotti di Hollywood, proprio come il personaggio interpretato nel film di Quentin Tarantino, con all’attivo conoscenze d’inglese, francese e italiano oltre alla sua lingua madre, il tedesco.

Natalie Portman

Lingue parlate: 5 (inglese, ebraico, tedesco, spagnolo e giapponese)

Non sarà stato troppo difficile per Natalie Portman imparare il francese, dato che parla già fluentemente inglese e ebraico (sue lingue madri) e padroneggia tedesco, spagnolo e giapponese!

Audrey Hepburn

Lingue parlate: 6 (inglese, olandese, fiammingo, spagnolo, francese e italiano)

La leggendaria Audrey Hepburn, icona di eleganza e talento degli anni ’50 e ’60. Non tutti sanno che, tra le sue numerose qualità, c’è anche quella di essere stata una straordinaria poliglotta. Cresciuta con l’inglese come lingua madre, ha imparato l’olandese negli anni della sua giovinezza per questioni di sopravvivenza, dato che viveva nell’Olanda invasa dai soldati nazisti e non voleva farsi notare parlando un’altra lingua. Questo episodio ha accresciuto la sua passione per le lingue straniere e l’ha portata, nel corso degli anni, a imparare fiammingo, spagnolo, francese e italiano.

Viggo Mortensen

Lingue parlate: 7 (inglese, spagnolo, danese, russo, francese, svedese e tedesco)

Viggo Mortensen è poliedrico sotto tutti i punti di vista. Non solo eccelle nei campi della recitazione, della poesia e della pittura, ma è anche uno dei più famosi poliglotti del mondo del cinema. Mortensen parla perfettamente numerose lingue: inglese, spagnolo, danese – con le quali è cresciuto – ma anche russo, francese, svedese, tedesco… e pare che abbia addirittura imparato l’arabo algerino in soli 6 mesi!

📸by Maximilian Bühn | Wikimedia Commons | CC BY-SA 4.0

Hai voglia di diventare poliglotta?
Marion Maurin
Per ritrovare le origini tedesche di Marion Maurin bisogna risalire a sua madre, che, all'età di 21 anni, si è trasferita in Francia assieme ai suoi figli, dove ha poi ottenuto la cittadinanza francese. Marion ha seguito lo stesso percorso, ma in direzione opposta: anche lei ventunenne, si è trasferita in Germania per studiare filosofia. Attualmente lavora come traduttrice.
Per ritrovare le origini tedesche di Marion Maurin bisogna risalire a sua madre, che, all'età di 21 anni, si è trasferita in Francia assieme ai suoi figli, dove ha poi ottenuto la cittadinanza francese. Marion ha seguito lo stesso percorso, ma in direzione opposta: anche lei ventunenne, si è trasferita in Germania per studiare filosofia. Attualmente lavora come traduttrice.

Articoli che ti potrebbero interessare

Una breve storia del Premio Oscar al miglior film internazionale

Una breve storia del Premio Oscar al miglior film internazionale

Sapete qual è il paese che l’ha vinto più volte? Vi diamo un indizio: non cercate troppo.
Dal cliffhanger alla quarta parete: glossario per appassionati di cinema

Dal cliffhanger alla quarta parete: glossario per appassionati di cinema

Una guida sui termini cinematografici da sapere, in occasione del Festival del Cinema di Venezia.
I titoli dei film inglesi tradotti (male) in italiano

I titoli dei film inglesi tradotti (male) in italiano

Spesso, i titoli dei film inglesi vengono tradotti in un modo che a noi sembra un po’ strano per rispondere alle esigenze del mercato italiano. Vediamo assieme alcuni casi di traduzioni clamorosamente… fantasiose.