Spoonérismes, mondegreens et autres erreurs de langage courantes

Cette chose que vous venez de dire est-elle un eggcorn ou un mondegreen ?
fille stressée regarde ordinateur

Tout le monde fait des erreurs occasionnelles en parlant. Même si vous parlez français depuis votre naissance, cela ne vous empêchera pas de trébucher sur une phrase de temps en temps. Bien que ces dérapages puissent sembler aléatoires, il y a certaines erreurs qui ont tendance à se répéter. À tel point qu’elles ont même des noms, comme spoonérismes (contrepèteries, erreurs qui se produisent quand on parle) et mondegreens (erreurs qui se produisent quand on écoute). Nous avons décidé d’examiner ces catégories de fautes linguistiques pour voir ce qu’elles sont et pourquoi elles se produisent. Voici les histoires qui se cachent derrière les nombreux faux pas de notre bouche. 

Spoonérismes (ou contrepèteries)

Définition Il s’agit de deux sons qui sont permutés dans une phrase. Si les spoonérismes sont généralement une erreur, ils sont parfois utilisés pour créer un jeu de mots amusant, comme dans Runny Babbit de Shel Silverstein.

Exemple : Dire « le jonc le plus lourd » au lieu de « le jour le plus long ».

D’où vient ce nom ? Les spoonérismes portent le nom de William Archibald Spooner, qui a occupé la fonction de don à l’Université d’Oxford. C’était un homme très apprécié, avec des excentricités amusantes : il mélangeait souvent les lettres, c’est pourquoi son nom est devenu à jamais attaché à ce phénomène. Vous pouvez trouver de nombreuses citations qui lui sont attribuées sur Internet – la plupart appelant à porter un toast au « queer old dean » (vieux doyen homosexuel) au lieu de la « dear old queen » (chère vieille reine) – mais la plupart du temps, elles sont inexactes. Bien qu’il soit prouvé que Spooner a commis de drôles d’erreurs, de nombreuses citations supposément à son origine sont fabriquées de la même manière que de nombreuses citations attribuées à tort à Winston Churchill ou à Mark Twain.

Pourquoi se produisent-ils ? La façon dont votre cerveau transforme les idées en mots est compliquée, et il y a encore beaucoup de recherches à faire sur l’ensemble du processus. Il semble cependant que les spoonérismes se produisent à cause d’un problème dans votre « plan de parole ». Un plan de parole est essentiellement le plan que votre cerveau fait pour déplacer votre bouche afin d’émettre des sons qui transmettent ce que vous voulez dire. Lorsque vous dites « chocolat » par exemple, votre cerveau doit dire à votre bouche comment se déplacer pour passer du son « ch » au son « k », du son « l », avec des voyelles entre les deux. Ce processus est généralement sans heurts : vous n’avez probablement jamais eu à vous demander où mettre votre langue et quand, mais il arrive que votre cerveau s’embrouille. Et ces confusions sont souvent dues au fait que vous avez deux plans de parole possibles et que votre cerveau n’est pas sûr de savoir lequel utiliser, alors il divise la différence. De temps en temps, il en résultera un spoonérisme.

Mondegreens

Définition C’est lorsque vous entendez quelque chose qui est incorrect, mais cela finit quand même par avoir un sens pour vous. Souvent, ils se produisent avec de la musique ou de la poésie.

Exemple : Un exemple célèbre est celui de « Purple Rain » de Jimi Hendrix, où la phrase est « Scuse me while I kiss the sky » (Excusez-moi pendant que j’embrasse le ciel), mais beaucoup de gens entendent « Scuse me while I kiss this guy » (Excusez-moi pendant que j’embrasse ce type).

D’où vient ce nom ? Le nom « mondegreen » provient d’un essai de Harper de 1954, dans lequel l’auteur Sylvia Wright mentionne avoir mal entendu une ligne du poème « The Bonnie Earl O’ Moray ». La ligne disait en fait « They hae slain the Earl o’ Moray / And laid him on the green » (Ils ont tué le comte o’ Moray / Et l’ont étendu sur le vert), mais elle avait entendu « And Lady Mondegreen » (Et Lady Mondegreen). Dans cette lecture, il s’agirait d’un double meurtre, au lieu d’un meurtre et d’un enterrement.

Pourquoi se produisent-ils ? Il y a un débat sur les causes des mondegreens. La plupart des psychologues s’accordent à dire que cela arrive souvent en musique parce que c’est un médium unilatéral, qu’il y a souvent très peu de contexte et que les chanteurs et les poètes utilisent des mots et des phrases que tout le monde ne connaît pas. Le désaccord porte sur la façon dont le cerveau produit une mauvaise audition. Steven Connor, professeur d’anglais à l’université de Cambridge, affirme que si votre cerveau ne peut pas donner un sens à une parole, il se contentera de remplir ce qui serait le plus logique. De l’autre côté, le psychologue et linguiste Steven Pinker a souvent dit que les mondegreens ont moins de sens que la phrase originale. C’est pourquoi, selon lui, les mondegreens ne sont pas nécessairement ce qui a le plus de sens, mais plutôt ce que le cerveau veut le plus entendre. Quoi qu’il en soit, ils sont devenus un drôle de phénomène culturel.

Eggcorns

Définition Tout comme les mondegreens, les eggcorns se produisent lorsqu’une expression courante est remplacée par une autre qui a une consonance similaire ou identique.

Exemple : Dire « pré-madonna » au lieu de « prima donna ». 

D’où vient ce nom ? Le mot a été inventé par le linguiste Geoffrey Pullum en 2003. Il est lui-même un eggcorn du mot « acorn ». 

Pourquoi se produisent-ils ? Alors que les abus de langage sont des remplacements de mots qui rendent une déclaration totalement absurde, un eggcorn a tendance à avoir au moins un certain sens. L’expression « deep-seated » (profond), par exemple, est souvent remplacée par « deep-seeded » (graines profondes). Bien qu’elle ne soit pas techniquement correcte, elle est prononcée exactement de la même manière par les Américains et la signification du terme original (que quelque chose est particulièrement profond) est toujours là. Il arrive aussi que l’eggcorn se produise parce qu’une phrase est obsolète, et que le locuteur ne connaît donc pas le terme original. Par exemple, les gens appellent quelque chose la « fin » au lieu du terme plus approprié de « glas », car qui dit encore « glas » ?

Actes manqués

Définition Il s’agit d’erreurs de langage qui sont causées par le glissement de l’esprit inconscient d’une personne vers la surface. Aujourd’hui, le terme a été généralisé par certains pour désigner toute erreur de langage.

Exemple : Les actes manqués n’ont pas beaucoup d’exemples généraux car ils sont censés être liés aux pensées les plus intimes d’un seul interlocuteur. Pour un exemple tiré de la culture pop, il y a un épisode de Friends où Ross se marie avec Emma. Cependant, pendant ses vœux, il dit qu’il « prendrait Rachel », qui est le nom de son ex-petite amie. L’implication dans l’épisode est qu’il avait encore des sentiments profonds pour Rachel, et donc l’erreur a ruiné son mariage.

D’où vient ce nom ? Sigmund Freud, le célèbre psychologue du XXe siècle de Vienne, en Autriche, est réputé pour relier les actions à des désirs profonds et non reconnus. Cette phrase est tirée de son travail dans Psychopathologie de la vie quotidienne, un livre qui contient une liste exhaustive d’erreurs qui, selon lui, revêtent une grande importance.

Pourquoi se produisent-ils ? Bien qu’il soit certainement un géant dans le domaine de la psychanalyse, Sigmund Freud est aujourd’hui largement discrédité. Les psychologues cognitifs ont tendance à croire que, le plus souvent, il existe des explications plus innocentes pour les lapsus (dont certaines sont mentionnées dans les autres sections de cet article). Les gens sont plus susceptibles de faire des erreurs lorsqu’ils sont fatigués ou distraits, ce qui signifie que parfois le cerveau, comme toute autre partie du corps, fait simplement des erreurs. Mais il y a quelque chose de séduisant dans l’idée que les vrais sentiments de quelqu’un puissent être donnés par une expression mal placée.

Mais si les actes manqués freudiens sont un phénomène réel, ils sont très difficiles à tester. Comment faire des recherches sur les pensées les plus intimes d’une personne ? Eh bien, en 1979, ils ont décidé d’essayer avec une étrange étude. Les chercheurs ont rassemblé un certain nombre d’« hommes hétérosexuels », qui ont été répartis en trois groupes. Le premier groupe, le groupe témoin, a été rencontré par un professeur d’âge moyen, et on a demandé aux membres du groupe de répéter des paires de mots conçus pour encourager les spoonérismes, comme dire « mack bud » (bourgeon de maïs) au lieu de « back mud » (boue arrière). Le second groupe a fait la même chose, mais au lieu d’un professeur d’âge moyen, ils ont été accueillis par une assistante de laboratoire portant « une jupe très courte et une sorte de blouse translucide ». Le deuxième groupe était plus enclin à faire des contrepèteries sexuelles [« fast passion » (passion rapide) au lieu de « past fashion » (mode passée)], mais ils ont fait le même nombre d’erreurs dans l’ensemble. Le troisième groupe était de retour avec le professeur d’âge moyen, mais on leur a dit qu’il y avait un risque de recevoir un choc électrique à un moment donné pendant l’étude, bien que cela ne se soit pas produit en réalité. Le troisième groupe électrisé, comme le deuxième groupe séduit, a fait plus d’erreurs liées à leur stimulus [« cursed wattage » (wattage maudit) au lieu de « worst cottage » (pire chalet)]. Les résultats semblent correspondre à la théorie selon laquelle les erreurs des gens sont influencées par ce qu’ils ont en tête.

Il y a donc des preuves que si quelque chose vous pèse particulièrement, cela pourrait causer une sorte d’erreur dans votre discours. Mais la grande majorité des erreurs n’ont probablement pas un sous-texte aussi solide. Lorsque vous demandez à quelqu’un de vous donner de la « pashed motato » (au lieu de la « mashed potato » (purée de pommes de terre), ce n’est pas parce qu’il y a quelque chose dans votre subconscient qui a interverti les lettres. Mais même sans fondements psychologiques, les dérapages verbaux peuvent être une source de divertissement.

Apprenez une nouvelle langue dès aujourd'hui.
ESSAYER BABBEL
Partagez :