Conjugaison : tout comprendre aux verbes modaux espagnols

Les verbes modaux espagnols sont tout aussi fréquents qu’utiles. Mais est-il possible de les apprendre… en chansons ?
Les verbes modaux espagnols sont tout aussi fréquents qu’utiles. Mais est-il possible de les apprendre… en chansons ?

Les verbes modaux espagnols expriment la façon dont un locuteur envisage l’action exprimée par un verbe principal. Ainsi, dans la phrase « Nosotros queremos hablar español » (« Nous voulons parler espagnol »), le verbe « querer » exprime le fait que les locuteurs ont la volonté de parler espagnol. On appelle « modalité » l’expression de l’attitude du locuteur par rapport à une action donnée, et par « verbes modaux » les verbes qui transmettent ces nuances. Comme en français, les verbes modaux espagnols sont suivis d’un verbe principal à l’infinitif (« debemos practicar » : « nous devons nous entraîner », « sabes cocinar » : tu sais cuisiner, etc.).

Dans ce qui suit, vous découvrirez la conjugaison des 10 verbes modaux espagnols les plus fréquents, comment ils sont employés, ainsi que des exemples tirés de chansons issues des quatre coins du monde hispanophone. Nous vous conseillons de vous concentrer sur l’emploi et la prononciation des différents verbes modaux espagnols. Cela vous permettra de vous entraîner par la suite !

Quatre verbes modaux espagnols pour exprimer la connaissance, la volonté, le besoin et la capacité

1. Saber (savoir) : exprime une connaissance ou une compétence

  • yo sé
  • tú sabes
  • él, ella, usted sabe
  • nosotros, nosotras sabemos
  • vosotros, vosotras sabéis
  • ellos, ellas, ustedes saben

Exemple : Tú no sabes qué tanto yo te quiero a mi lado. – Tu ne sais pas à quel point je te veux à mes côtés.

Chanson : Tú no sabes qué tanto (Carlos Baute, Venezuela, pop latino).

2. querer (vouloir) : exprime la volonté

  • yo quiero
  • tú quieres
  • él, ella, usted quiere
  • nosotros, nosotras queremos
  • vosotros, vosotras queréis
  • ellos, ellas, ustedes quieren

Exemple : Eres lo que más quiero en este mundo, eso eres. – Tu es ce que j’aime le plus au monde, voilà ce que tu es.

Chanson : Eres (Café Tacvba, Mexique, rock latino).

Le saviez-vous ? Le verbe querer peut également signifier « aimer d’amour » et est donc un synonyme de « amar ».

3. Necesitar (avoir besoin de) : exprime la nécessité ou le besoin

  • yo necesito
  • tú necesitas
  • él, ella, usted necesita
  • nosotros, nosotras necesitamos
  • vosotros, vosotras necesitáis
  • ellos, ellas, ustedes necesitan

Exemple : Que me enseñen a volar, no necesitamos más. Qu’on m’apprenne à voler, nous n’avons besoin de rien d’autre.

Chanson : No necesitamos más (Silvia & Karmen, Mexique, pop artisanale).

4. poder (pouvoir) : exprime la capacité, la possibilité ou la permission

  • yo puedo
  • tú puedes
  • él, ella, usted puede
  • nosotros, nosotras podemos
  • vosotros, vosotras podéis
  • ellos, ellas, ustedes pueden

Exemple : Tú no puedes comprar las nubes, tú no puedes comprar los colores – Tu ne peux pas acheter les nuages, tu ne peux pas acheter les couleurs.

Chanson : Latinoamérica (Calle 13, Porto Rico, rap)

Trois verbes modaux espagnols pour exprimer l’obligation, la possibilité ou la nécessité

5. deber (devoir) : exprime le devoir ou l’obligation

  • yo debo
  • tú debes
  • él, ella, usted debe
  • nosotros, nosotras debemos
  • vosotros, vosotras debéis
  • ellos, ellas, ustedes deben

Exemple : Debo partirme en dos. – Je dois me couper en deux.

Chanson : Debo partirme en dos (Silvio Rodríguez, Cuba, « nueva trova » et chanson contestataire).

6. podría/debería (pourrait/devrait) : exprime la possibilité, la capacité ou le devoir  

  • yo podría/debería
  • tú podrías/deberías
  • él, ella, usted podría/debería
  • nosotros, nosotras podríamos/deberíamos
  • vosotros, vosotras podríais/deberíais
  • ellos, ellas, ustedes podrían/deberían

Exemple : Podría ser tan fácil, sería espectacular. – Cela pourrait être si facile, ce serait spectaculaire.

Chanson : Noches reversibles (Love of Lesbian, Espagne, pop rock indépendant).

Le saviez-vous ? « Podría » et « debería » sont des formes au conditionnel des verbes de modalité « poder » et « deber ».

7. tener que exprime l’obligation ou la nécessité

  • yo tengo que
  • tú tienes que
  • él, ella, usted tiene que
  • nosotros, nosotras tenemos que
  • vosotros, vosotras tenéis que
  • ellos, ellas, ustedes tienen que

Exemple : He aprendido a sonreír cuando tengo que perder. J’ai appris à sourire quand je dois perdre.

Chanson : El color de tu piel (La Guardia, Espagne, rock country).

Trois cas particuliers aux modaux espagnols

8. haber que (falloir) : exprime l’obligation ou la nécessité 

  • Hay que est une tournure impersonnelle, équivalente à « il faut que », et est toujours suivi d’un verbe à l’infinitif.

Exemple : No hay que llorar, que la vida es un carnaval y las penas se van cantando. Il ne faut pas pleurer, car la vie es un carnaval et les chagrins s’envolent en chantant.

Chanson : La vida es un carnaval (Celia Cruz, Cuba, salsa).

Le saviez-vous ? Tout comme le verbe « falloir », le verbe haber ne se conjugue qu’à la troisième personne du singulier !

9. Soler : exprime la réitération ou l’habitude

  • yo suelo
  • tú sueles
  • él, ella, usted suele
  • nosotros, nosotras solemos
  • vosotros, vosotras soléis
  • ellos, ellas, ustedes suelen

Exemple : Hace un mes solía escucharte y ser tu cómplice.Il y a un mois, je t’écoutais et étais ta complice.

Chanson : Tu falta de querer (Mon Laferte, Chile, pop rock alternatif).

Le saviez-vous ?  On utilise très souvent le verbe « soler » à l’imparfait (solía) pour décrire ce que l’on avait l’habitude de faire dans le passé. Par exemple : Yo solía ver películas infantiles (pero ya no las veo) (J’avais pour habitude de regarder des films pour enfants (mais je ne le fais plus)).

10. acabar de (venir de) exprime ce qui vient d’être fait ou vient d’arriver

  • yo acabo de
  • tú acabas de
  • él, ella, usted acaba de
  • nosotros, nosotras acabamos de
  • vosotros, vosotras acabáis de
  • ellos, ellas, ustedes acaban de

Exemple : ¿Qué te voy a decir si yo acabo de llegar? – Qu’est-ce que tu veux que je te dise, si moi, je viens d’arriver ?

Chanson : Acabo de llegar (Fito & Fitipaldis, Espagne, blues/rock).

Vous connaissez à présent les dix verbes modaux espagnols les plus fréquents… ainsi que 10 chansons où ils sont employés ! Vous n’avez pas eu le temps de vous concentrer sur la prononciation ? N’hésitez pas à réécouter les chansons, et profitez-en pour essayer de distinguer les différents accents !

Nous vous recommandons de continuer à vous entraîner, notamment en écoutant nos podcasts ou en découvrant nos cours d’espagnol. Nous vous assurons que vous maîtriserez bientôt à la perfection les verbes modaux espagnols !

Vous apprenez l’anglais ? Découvrez notre article sur les modal verbs

Apprenez l'espagnol avec Babbel
Commencez aujourd'hui
Partagez :