Fête de la Musique : 10 chansons en allemand parfaites pour progresser 🎻

Lorsqu’il s’agit d’apprendre une nouvelle langue, la musique peut être votre meilleur professeur. La preuve avec ces 10 chansons en allemand qui donnent le la.
Lorsqu'il s'agit d'apprendre une nouvelle langue, la musique peut être votre meilleur professeur. La preuve avec ces 10 chansons en allemand qui donnent le la.

Combien de chansons en allemand connues pouvez-vous citer ? 1 seule ? 99 Luftballons,c’est ça ? Prévisible ! Pourtant, des chanteurs allemands, vous en connaissez sûrement pleins  ! De Forever Young d’Alphaville à You’re My Heart, You’re My Soul de Modern Talking, les exemples ne manquent pas. Still Loving You de Scorpions, Lemon Tree de Fool’s Garden et Everytime we Touch de Cascada pourraient même prétendre au titre (fictif) de meilleur hit allemand des années 1980, 1990 et 2000. Mais quelle est cette manie des Allemands de chanter en anglais ? Nous allons partager avec vous 10 chansons en allemand. Si elles n’ont pas toujours passé la frontière de leur pays, elles vous permettront de passer un nouveau cap dans l’apprentissage de cette magnifique langue.

🎶 Se présenter

Schnappi – Das Kleine Krokodil 

Si vous avez étudié l’allemand au collège dans les années 2000, vous n’y avez sûrement pas échappé. Ce générique de dessin animé est devenu viral à cette époque ! Le contexte est certes enfantin, mais parfait pour des débutants. Ce serait un peu comme apprendre le français avec Un Monde Parfait d’Ilona Mitrecey, sorti d’ailleurs à peu près à la même période. Achtung ! On préfère quand même vous prévenir, Schnappi est un Ohrwurm, ver (Wurm) d’oreille (Ohr) en français. Pas de panique pour autant ! Il s’agit simplement du mot allemand pour désigner un air obsédant dont on n’arrive plus à se débarrasser une fois écouté. Comme si un petit ver avait élu domicile dans votre tympan et chantait sans arrêt. Vraiment mignons tous ces petits animaux, non ?

🎼 Les paroles à retenir :

« Ich bin Schnappi, das kleine Krokodil / Komm aus Ägypten, das liegt direkt am Nil »

(Je suis Schnappi, le petit crocodile / Je viens d’Égypte, directement du Nil)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Hallo, wie geht’s? 

🎶 Se mettre aux conjugaisons

Rammstein – Du Hast

Faites place au groupe allemand le plus mythique de tous ! Les chansons en allemand de Rammstein sont souvent faciles d’accès grâce à des paroles simples. Peut-être moins pour le genre musical qui peut ne pas plaire à tout le monde. Quoi qu’il en soit, Du Hast est un excellent moyen d’aborder les conjugaisons en allemand. Le groupe joue sur les mots car « du hast » (tu as) et « du hasst » (tu hais) se prononcent de la même façon. Quels poètes, ces Allemands !

🎼 Les paroles à retenir :

« Du / Du hast / Du hast mich / Du hast mich gefragt / Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt »

( Tu / Tu as / Tu m’as / Tu m’as demandé / Tu m’as demandé et je n’ai rien dit)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Was kostet die Fahrkarte? 

🎶 Comprendre un vocabulaire simple

EFF – Stimme

C’est une des chansons en allemand les plus entraînantes. En plus de vous faire chanter, elle vous fera peut-être danser, à l’image du clip ! Un excellent moyen de passer à un niveau supérieur en allemand en s’habituant au vocabulaire simple de ces paroles. Tout ce qu’on vous demande de faire, c’est écouter la voix.

🎼 Les paroles à retenir :

« Hör auf die Stimme / Hör was sie sagt / Hör auf die Stimme / Hör was sie dir sagt »

(Écoute la voix / Écoute ce qu’elle dit / Écoute la voix / Écoute ce qu’elle te dit)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Man gewöhnt sich daran.

🎶 Faire des propositions subordonnées (sans faute !)

Stereoact – Die immer lacht

L’allemand peut devenir un véritable casse-tête lorsqu’il s’agit de placer le verbe au bon endroit. Les paroles de cette chanson sont parfaites pour saisir la construction des propositions subordonnées. On en trouve plusieurs exemples. Le seul inconvénient, c’est qu’il s’agit encore une fois d’un Ohrwurm !

🎼 Les paroles à retenir :

« Die ist die eine, die immer lacht / Und nur sie weiß, es ist nicht wie es scheint / Oh sie weint, oh sie weint, sie weint / Aber nur, wenn sie alleine ist »

(C’est elle qui rit tout le temps / Et elle seule sait que c’est plus compliqué que cela / Oh elle pleure, elle pleure, elle pleure / Mais seulement quand elle est toute seule)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Wie viele Eier brauchen wir, um den Kuchen zu backen?

🎶 Réviser les adjectifs

Mark Forster – Wir sind groß

Quelle que soit la langue, apprendre les nombreux adjectifs constitue souvent un sacré défi pour notre mémoire. Pourtant, il suffit souvent de mémoriser les plus utiles pour s’exprimer efficacement. Allez, Mark, donne-nous une petite leçon !

🎼 Les paroles à retenir :

« Hoch, hoch / Die Welt ist klein und wir sind groß / Für immer jung und zeitlos »

(Haut, haut / Le monde est petit et nous sommes grands / Pour toujours jeunes et éternels)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

L’adjectif en allemand

🎶 Retenir les verbes

Madsen – Verschwende dich nicht 

La complexité des mots est un reproche fréquent fait à l’allemand. Par exemple, on trouve de nombreux verbes très utiles qui commencent toujours par « ver » et qu’il peut être difficile de différencier. Heureusement que Madsen est là pour nous aider !

🎼 Les paroles à retenir :

« Vergesse dich nicht, verlasse dich nicht / Verlaufe dich nicht, verkaufe dich nicht / Verschenke dich nicht, veränder dich nicht / Verbrenne dich nicht, verschwende dich nicht »

(Ne t’oublie pas, ne t’abandonne pas / Ne t’égare pas, ne te vends pas / Ne t’offre pas, ne change pas / Ne t’enflamme pas, ne te gaspille pas)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Les verbes à particule séparable et inséparable

🎶 Déclarer sa flamme

Die Ärzte – Männer sind Schweine

L’amour est un art subtil. Et après toutes ces chansons en allemand, vous voilà presque prêts à déclarer votre flamme dans la langue de Goethe. Juste après cette piqûre de rappel du groupe « Les Docteurs». Un classique outre-Rhin !

🎼 Les paroles à retenir :

« Hallo, mein Schatz, ich liebe dich / Du bist die Einzige für mich / Die anderen find’ich alle doof / Deswegen mach’ich dir den Hof »

(Salut, mon trésor, je t’aime / Tu es la seule qui compte pour moi / Toutes les autres, je les trouve bêtes / C’est pourquoi je te fais la cour)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Lettres d’amour

🎶 Rompre sans fausse note

Juli – Geile Zeit

Une rupture n’est jamais un bon moment à vivre. On ne souhaite à personne de devoir passer par là. Et encore moins en allemand ! Mais grâce à la douce voix de Juli, les mots ne vous manqueront pas si vous devez le faire.

🎼 Les paroles à retenir :

« Ja ich weiß, es war eine geile Zeit / Es tut mir leid, es ist vorbei »

(Oui, je sais, on a eu un bon moment / Je suis désolée, c’est fini)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Schlechte Beziehungen – Mauvaises relations

🎶 Enrichir son vocabulaire

Sido – Astronaut

Sido est l’un des rappeurs les plus en vogue en Allemagne. Ses morceaux pleins de rythme ne manquent pas d’intérêt non plus au niveau du texte. Elles sont certainement plus difficiles à comprendre que les chansons en allemand citées plus haut. Mais elles sont surtout idéales pour apprendre l’allemand d’aujourd’hui et diversifier son lexique. Ici, l’artiste se met dans la peau d’un astronaute qui prend un peu de hauteur pour critiquer tous les défauts de l’humanité.

🎼 Les paroles à retenir :

« Fast 8 Milliarden Menschen, doch die Menschlichkeit fehlt / Von hier oben macht es alles plötzlich gar nichts mehr aus / Von hier sieht man keine Grenzen und die Farbe der Haut »

(Presque 8 milliards d’êtres humains mais l’humanité manque / Depuis ici en haut, cela n’a soudain plus aucune importance / Depuis ici, on ne voit plus ni frontière ni couleur de peau)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

L’allemand pour la vie quotidienne

🎶 S’imprégner de la culture locale

Helene Fischer – Atemlos Durch Die Nacht

Apprendre une langue, c’est aussi s’approprier une culture. Le schlager est un genre allemand très populaire. Cela peut paraître un peu kitsch à la première écoute, mais on s’y fait très vite.

🎼Les paroles à retenir :

« Atemlos durch die Nacht / Spür, was Liebe mit uns macht / Atemlos, schwindelfrei, großes Kino für uns zwei »

(À bout de souffle toute la nuit / Ressens ce que l’amour fait de nous / À bout de souffle, sans vertige, du grand cinéma pour nous deux)

🥁La leçon Babbel qui correspond :

Musik

🎶 Bonus : Survivre au blues de la rentrée

Vous connaissez déjà les paroles de notre sélection de chansons en allemand ? Faites-vous plaisir et dites adieu à la morosité de la rentrée en découvrant qu’apprendre une langue avec Babbel peut vous aider à réaliser tous vos projets.

https://www.youtube.com/watch?v=LDbI-eYLN5k

Parlez allemand comme vous l'avez toujours rêvé
Cliquez ici pour commencer
Partagez :