Muletillas en alemán: ¿cuáles son y cómo se usan?

Las muletillas alemanas no son simplemente frases triviales. Apoyan la verbosidad y te ofrecen algo de tiempo para pensar.
2 amigas practicando las muletillas en alemán

Nuevo año, nuevas motivaciones. Sin duda, un buen momento para aprender algo nuevo. Lo que en un principio suena increíblemente emocionante, puede tornarse intimidante cuando lo pones en práctica. Hecho que también se aplica al aprendizaje de idiomas. Cuando por fin te propones a aplicar lo aprendido en una conversación, se apodera de tu el miedo a cometer errores. Lo bueno es que, incluso para esos momentos, te ofrecemos el antídoto perfecto: ¡las muletillas en alemán o palabras de relleno!

Estas palabras son una parte integral de cualquier idioma. Las muletillas en alemán, como “ähm”, “genau” o “sozusagen”, se corresponden con pausas discursivas que tiendes a usar inconscientemente.

A menudo tienen mala reputación, ¡tanto en alemán como en español! Te acompañan siempre en tu discurso y te ayudan a salir del paso o a expresar tus sentimientos en una conversación. Por tanto, ¡son un compañero ideal en el aprendizaje de idiomas! Puesto que te hacen sonar más auténtico en el idioma que estás aprendiendo y también te dan tiempo para pensar la siguiente frase. Si estás aprendiendo alemán, te invitamos a echarle un vistazo a estas pequeñas y controvertidas palabras.

¿Cómo se define una muletilla y qué tiene en común con las coletillas? 

Las muletillas, también consideradas como palabras de relleno, son consideradas en el idioma alemán como palabras con poco significado (https://www.duden.de/rechtschreibung/Fuellwort#bedeutung). Al igual que las coletillas, no son necesarias para comprender el contexto y se usan, no únicamente, pero sí con más frecuencia en el lenguaje hablado. Siempre se refieren al enunciado completo. Contrariamente a la creencia popular, son un recurso oral que apoya al discurso y puede ayudar a mejorar la fluidez. Profundizaremos en esto más adelante.

¿Cuándo se usan las muletillas en alemán?

En lingüística, entre otros, se les denomina partículas, que pueden actuar como palabras de relleno. Es posible que hayas oído hablar de las partículas modales en la gramática alemana. Entre ellas se incluyen, por ejemplo, “halt”, “ja” y “doch”. Estos vocablos pueden carecer de una traducción directa al español y se utilizan, entre otras cosas, para expresar sentimientos o una actitud subjetiva en el enunciado. Lo cual, permite al emisor aclarar su intención al hablar. No obstante, su uso se relaciona siempre con el contexto y, por lo tanto, puede variar de uno a otro. Lo interesante de todo esto es que, en comparación con otros idiomas como el francés o el inglés, el alemán tiene bastantes partículas modales. (ENLACES AQUÍ)

Las muletillas son una parte natural del lenguaje humano y le dan autenticidad. Sin ellas, nuestra comunicación no sería tan vibrante. También te otorgan algo de tiempo para pensar rellenando la pausa o silencio en el habla. Entonces, si quieres sonar natural en tu nuevo idioma, aquí hay una lista de las muletillas en alemán más utilizadas.

Lista de las 10 muletillas en alemán más populares

Esta lista te brinda las muletillas alemanas más populares y las explica con un ejemplo. Ten en cuenta que sus usos son muchos y varían de un contexto a otro.

1

Also: si quieres continuar con un hilo de pensamiento interrumpido, puedes usar “also” como un buen marcador. Alternativamente, esta muletilla puede reforzar declaraciones o preguntas expresivas.

Ejemplo: “Also ich denke, dass wir etwas in der Küche ändern sollten”.

2

Doch: “Doch” es una de las muletillas en alemán más utilizadas. Por ejemplo, la escuchas cuando una persona está particularmente sorprendida o no puede creer algo. Esta muletilla también se usa cuando alguien quiere expresar su indignación o impaciencia.

Ejemplo: “Du kannst doch nicht einfach Blumen aus dem Stadtpark klauen!”

3

Eigentlich: una muletilla de uso común que puedes usar cuando quieras expresar tu actitud pero no de manera demasiado directa. Implica cierta despreocupación. En oraciones interrogativas, refuerza o pone de manifiesto cierta simpatía, aunque igualmente puede expresar un reproche. Alternativamente, también puedes usar “eigentlich” si quieres introducir una idea espontánea en una conversación.

Ejemplo: „Warum hast du eigentlich nie zurückgerufen?“

4

Genau: Al igual que con las otras muletillas, su uso depende completamente del contexto. A menudo se usa para confirmar expresamente lo que otra persona ha dicho.

Ejemplo: “So ist es doch, oder? – Genau. Ja, so ist es”.

5

Sozusagen: “Sozusagen” ocurre principalmente en el lenguaje oral. Se usa como la partícula “quasi” con el fin de relativizar declaraciones. “Sozusagen” se escribe junto.

 Ejemplo: “Ja, die Katze hat ihr eigenes Kissen. Sie gehört jetzt ja sozusagen zur Familie”.

6

Ja: “Ja” no solo puede significar aprobación, sino también ayudarte cuando quieres expresar que algo te sorprende. Si quieres advertir a alguien o expresar una urgencia, “ja” es también la muletilla para ello. Así mismo, puedes usarla para enfatizar que algo es obvio. “Ja” es una muletilla muy utilizada en alemán.

Ejemplo: Lass mich ja nicht wieder so lange warten! Es ist wirklich kalt draußen”.

7

Einfach: Si quieres subrayar que no hay necesidad de decir nada más sobre un hecho o cuestionarlo, puedes expresarlo indirectamente con “einfach”. Esta muletilla también se puede usar para agregar color emocional a las exclamaciones.

Ejemplo: “Es ist einfach so”.

8

Halt: Otra partícula modal con muchos usos. Como muletilla, “halt” puede expresar algo que es muy obvio, inmutable o banal. Por lo tanto, también se puede utilizar para expresar resignación.

Ejemplo: “Er ist halt so! Pünktlichkeit gehört nicht zu seinen Stärken”.

9

Vielleicht: Si te propones intimar a alguien, puedes usar “vielleicht” al comienzo del enunciado para cargar emocionalmente tu intención. Pero cuidado, ¡el énfasis marca la diferencia! Dependiendo de cómo enfatices la muletilla, puedes tener un trasfondo muy amenazador y parecer poco amigable a la otra persona.

Ejemplo 1: “Ich war vielleicht aufgeregt, als sie mich an der Bar angesprochen hat”.

Ejemplo 2: “Vielleicht stellst du dich mal lieber in der Schlange an!

10

Quasi: Se usa “quasi” como muletilla si quieres atenuar el contenido de un enunciado.

Ejemplo: „Ich habe quasi mit dieser Torte ein neues Kunstwerk erschaffen!“

Pero cuidado: ¡la mayoría de las muletillas en alemán también tienen homónimos! La misma palabra también se puede usar como conjunción o como adverbio. ¡En estos casos no se puede omitir y, por lo tanto, no es una muletilla! Aquí tienes algunos ejemplos:

“Nach einigen Überlegungen konnte ich mich doch erinnern.” En este ejemplo “doch” funciona como un adverbio.

“Das wäre einfach.” Aquí “einfach” funciona como un adjetivo.

“Der eigentliche Grund ist, dass ich Pizza mit Ananas echt eklig finde.” “Eigentlich” es un adverbio.

Ejemplos de muletillas en alemán que no son consideradas palabras lingüísticamente:

Existen algunas muletillas en alemán que no se encuentran ni siquiera en el diccionario. Por tanto, no son consideradas palabras de manera lingüística, sino solo sonidos o sílabas que ocurren en el lenguaje oral. Lo bueno que tienen es que se pueden estirar y así adaptarse perfectamente al tiempo que necesites de descanso en el discurso. Algunos ejemplos son:

Ähm

Ejemplo: “Ähm, ich glaube, ich habe den Einkaufswagen verwechselt.”

Äh

Ejemplo: “Ähhh nee, ich war letzte Woche nicht im Berghain. Ich glaube, du verwechselst mich.”

Hm

Ejemplo: “Hm, das sagt mir leider nichts.”

eh 

Ejemplo: “Sie kommen eh zu spät.”

Mhhhh

Ejemplo: “Mhhh, ja, das könnte zeitlich passen.”

Incluso estas pequeñas expresiones orales varían de un idioma a otro. La mejor forma de aprender tu lengua meta es escuchando a la gente en la vida cotidiana o, por ejemplo, viendo series y películas en tu lengua meta.

4 consejos si prefieres evitar las muletillas 

Si bien los beneficios de las muletillas son claros, su reputación está lejos de ser buena. Existen gran cantidad de guías ofreciendo un método para eliminarlas del discurso lo más rápido posible. De hecho, es bastante común escuchar después de alguna presentación: “Muy buena presentación, pero se ha usado la muletilla “más o menos” con demasiada frecuencia”. Y sí, como en tantas cosas, la cantidad y el contexto importan. Especialmente en el lenguaje escrito, es de gran utilidad verificar el uso de las muletillas. Estos consejos pueden ayudarte a evitar las muletillas:

Haz un análisis

Si sientes que estás usando demasiadas muletillas al hablar, puede ser útil preguntar a las personas que te rodean sobre sus percepciones. Alternativamente, también puedes grabarte hablando y reconocer qué muletillas prefieres evitar.

Cuida tu respiración

Respirar conscientemente y hablar más despacio puede ayudar a evitar muletillas y frases de relleno.

Usa los descansos conscientemente

El uso deliberado de pausas puede aumentar la tensión y evitar el uso de muletillas. Aunque hay que hacer un uso correcto, puesto que demasiadas pausas o si son muy largas también pueden tener un efecto disruptivo.

Usa oraciones más cortas

Cuando se usan oraciones largas, puede suceder que se pierda el hilo de lo que se está contando y se recurra a las muletillas. Las oraciones más cortas te pueden ayudar.

El uso excesivo de “ähm, äh, genau” u otras frases es inapropiado en ciertos contextos. Usados ​​con moderación, pueden ser muy útiles. De hecho, son una de las mejores herramientas para evitar errores en las conversaciones y mantener un lenguaje fluido. Por lo tanto, conocer las muletillas en el idioma que estás aprendiendo puede ayudarte a expresarte con fluidez, incluso cuando no encuentres las palabras correctas.

35 muletillas más en alemán

Si te han entrado ganas de usar las muletillas en alemán con más frecuencia en tu vida cotidiana, te proporcionamos algunos ejemplos en esta lista:

  • echt
  • einfach
  • endlich
  • etwa
  • fast
  • folgendermaßen
  • ganz und gar
  • gar
  • genau
  • gerade
  • gewissermaßen
  • ich glaube
  • ich sage mal
  • im Prinzip
  • immer
  • in etwa
  • in gewisser Weise
  • irgendwie
  • irgendwo
  • letzten Endes
  • letztendlich
  • mal
  • man könnte sagen
  • manchmal
  • nun
  • nur
  • schon
  • sicher
  • sogar
  • sonst
  • wirklich
  • wohl
  • ziemlich
  • überhaupt
  • übrigens
Aprender un nuevo idioma hoy.
¡Prueba Babbel!
Compartir: