10 expresiones coloquiales de España que debes conocer

Hablar como un lugareño es fácil… si conoces su slang.
Frases divertidas en español que se puede usar en España

Hablar un idioma está bien, pero hablarlo como lo hacen los nativos es cien mil millones de veces mejor. ¿Vives, estudias o trabajas en España y quieres sentirte como uno más? Aquí esta las frases divertidas en español que necesitas aprenderte para entender y que te entiendan en España:

1. Mucha mierda

mucha suerte

expresiones_espanol
Ilustraciones de Elda Broglio

La expresión “mucha mierda” tiene un origen curioso. Antiguamente se solía decir a los actores y actrices del teatro esperando que viniera mucha gente. Si venían muchos y lo hacían en carruajes, los caballos solían dejar la zona llena de excrementos a la espera de que terminara la función, entendiéndose como un éxito rotundo que la entrada de un teatro estuviera llena de mierda.

Hoy en día se usa para muchas más situaciones, por ejemplo, un examen, un concierto o cualquier otro tipo de función o performance.

2. Hablar por los codos

hablar mucho

Todos tenemos un amigo o amiga que habla siempre sin importar de qué. Bueno, si somos amigos, seguramente esa persona sea yo. Esta es una de las frases divertidas en español donde el origen no está muy claro, pero tiene algo que ver con el hecho de que las personas que hablamos mucho, generalmente gesticulamos así que, de alguna manera, hablamos “por los codos” también. Otra forma de decirlo y la favorita de mi padre es “no calla ni debajo del agua”, esta no requiere explicación.

3. Ponerse las pilas

espabílate

expresiones_espanol

Puedes usar “ponte las pilas” cuando alguien se queda alelado, sin enterarse de lo que pasa, sin captar la ironía o el chiste. Y bueno, a veces todos necesitamos unas pilas de larga duración de vez en cuando, ¿no?

4. Llueve sobre mojado

algo que no hace falta decir ni repetir

Cuando no tiene sentido seguir hablando sobre algo, porque no hay nada más que añadir o que decir, entonces “llueve sobre mojado”. El significado, que es inútil. El suelo ya está mojado y la lluvia no servirá de nada, ni surtirá un nuevo efecto sobre la superficie. Hay una canción sobre esta expresión que la deja bien clarita.

5. Estar piripi

estar un poquito borracho/a

expresiones_espanol

No se sabe muy bien de dónde viene esta expresión. Lo que está claro es que la palabra en sí, piripi, suena bastante graciosa, ¿no te parece? Bueno, en realidad es tan graciosa como la manera en la que te sientes cuando ESTÁS PIRIPI. Estar “piripi” es estar un poco borracho/a, con el puntillo. Es como te sientes después de un par de pintas de cerveza, cuando crees que estás contando chistes buenísimos y te ves más sexy que nunca y crees que estás hablando ese idioma extranjero casi como un nativo. ¡Estar piripi es LA MEJOR SENSACIÓN del mundo! Es, seguramente, la ventaja principal de beber alcohol.

6. En un abrir y cerrar de ojos

en un momento muy rápido

Es algo tan rápido, que casi es imperceptible. Cerrar y abrir los ojos, o sea, pestañear… ¿cómo de rápido hacemos eso? Pues MUY rápido. Y cuando algo se puede hacer así de rápido, es el momento para usar esta expresión o de usar una equivalente, como “en un pispás”.

7. Echar una mano

ayudar a alguien

expresiones_espanol

Por favor, no me lances una mano de manera literal, sería terrorífico –a no ser que seas Buster Bluth–. “Echar una mano” significa ayudar a alguien. El origen de la expresión es bastante evidente, cuando le das la mano a alguien, le quieres ayudar. Esa es la razón por la que existe una segunda expresión, esta vez con connotación negativa, que dice “dar la mano y tomar el brazo”, que surgió al ver la cantidad de gente que se aprovecha de los que les ayudan. No lo hagáis, ¡eso está mal!

8. La gota que colmó el vaso

el detonante de algo

La gota que colma el vaso se refiere a ese momento en el que, las cosas ya están mal, pero calmadas y de repente una acción o un comentario hace que todo explote. El comentario a mala baba que transformó lo que parecía ser una cena tranquila en una telenovela, con gritos y platos estrellándose contra la pared… bueno, quizá eso sea pasarse, pero ya sabéis a lo que me refiero. No queréis ser esa gota.

9. Dejar plantado / dar plantón

no aparecer en una cita, dejar a alguien colgado

expresiones_espanol
Es la manera de decir que te has quedado solo en un sitio cuando la otra persona con la que habías quedado al final no aparece. Como un árbol solitario en medio de un solar triste y deprimente. Bueno, quizás no tan dramático, pero “dejar plantado a alguien” no es de recibo. ¡No se lo merecen ni las plantas! Hasta ellas se merecen buena compañía.

10. Otro gallo cantaría

las cosas serían diferentes si…

Parece que el origen de esta curiosa expresión está en la Biblia. Jesús predijo que el apóstol Pedro lo negaría 3 veces antes de que cantara el gallo y eso al final terminó sucediendo así que, la expresión “otro gallo cantaría” alude a las diferentes consecuencias que habrían tenido lugar, si algo no hubiera sucedido en la manera en la que lo hizo. Se puede usar como si se tratara de una esperanza… por ejemplo, “Si ese presidente no hubiera ganado las elecciones, ¡otro gallo cantaría!”. O, a un niño que siempre suspende, “Otro gallo te cantaría si estudiaras más”.

Ahora, a poner las frases divertidas en español en práctica:

Ayer me puse un poco piripi, hablé por los codos y al final se me olvidó completamente que había quedado con Marcos, así que le dejé plantado. Fue la gota que colmó el vaso, porque me había echado una mano con la obra de teatro y me deseó “mucha mierda” el día del estreno, ¡soy un desastre! En un abrir y cerrar de ojos me puse las pilas y le pedí perdón, pero él me contestó bastante seco: “Llueve sobre mojado”. Qué razón tiene… si hubiera estado más atenta otro gallo me cantaría.

Aprende un nuevo idioma hoy.
¡Inténta Babbel!
Compartir: