¿Cómo actualizar tu pronunciación en inglés?

Ya lo hablas, pero ¿te preocupa que no suenes natural? Los consejos de los vocales, consonantes, grupos léxicos y el alfabeto te ayudaran con tu pronunciación en inglés.
2 compañeros practicando la pronunciación en inglés

Desafortunadamente, es común que muchos hablantes de inglés como segunda lengua (ESL por sus siglas en inglés) tengan una forma de pronunciar bastante desactualizada o que no coincide con la de los hablantes nativos de su misma edad. Esto suele ser un efecto secundario de aprender el idioma utilizando materiales anticuados o teniendo como referencia a hablantes de edad avanzada. En ambos casos, los millennials que hablan inglés como segunda lengua suenan como personas de la edad de sus abuelos. Por suerte, esto es muy fácil de corregir.

Basta con que tengas una comprensión básica de la fonética inglesa para que puedas actualizar tu pronunciación. Puesto que existen tantas variedades del inglés en todo el mundo (cuya pronunciación difiere en muchos aspectos), este artículo se centrará en las características de un cierto acento del inglés británico. Usaremos el inglés británico estándar meridional (SSBE por sus siglas en inglés: Standard Southern British English), también denominado RP (Received Pronunciation, es decir, «pronunciación aceptada») o inglés de la BBC.*

¿Cómo puedes mejorar la pronunciación y fluidez en inglés?

Conocer cuáles son los cambios en el sistema de vocales en inglés:

Los principales cambios que ha tenido la pronunciación del SSBE durante los últimos 50 a 100 años se presentan en el sistema de vocales. Conocer un poco los grupos léxicos será de gran ayuda. La idea básica de los grupos léxicos es que los 20 fonemas vocales (es decir, los diferentes sonidos vocálicos) que forman parte del inventario del SSBE se pueden distribuir en diferentes «grupos». Estos grupos indican cómo se comporta una vocal en todas las palabras semejantes que contienen su sonido. Bastante útil, ¿verdad?

En sí mismos, los grupos léxicos son monosílabos que contienen un solo sonido de vocal, el relevante para el grupo. Los siguientes grupos han sufrido cambios a lo largo de las últimas generaciones, de manera que si los imitas adecuadamente, tu inglés tendrá un sonido mucho más actualizado.

Tipos de grupos léxicos: ¿cómo pronunciar fácil en inglés?

TRAP

Este grupo léxico representa todas las palabras que contienen el fonema /æ/. En el pasado, esta vocal se pronunciaba colocando la lengua en una posición relativamente alta, tanto así que palabras como man, bat y tan, pronunciadas por un hablante del sur de Gran Bretaña en los años 50, sonarían más como men, bet y ten a los oídos de un hablante moderno de SSBE. Hoy en día, este sonido vocálico se produce poniendo la lengua en una posición muy baja, a la vez que se deja caer la mandíbula y se separan los labios.

GOOSE

El GOOSE-fronting o «anteriorización de GOOSE» es quizás uno de los términos fonéticos más divertidos relacionados con la pronunciación en inglés (¡si tal cosa existe!). Pero antes de lanzar la pregunta «¿Qué demonios es la anteriorización de GOOSE?», es importante tener en cuenta que este fenómeno es un aspecto clave del SSBE moderno, así como de muchas otras variedades del inglés.

Entonces, ¿qué es la anteriorización de GOOSE? En general, el término «anteriorización» se refiere a que el movimiento hecho para pronunciar cambia de la parte posterior a la parte anterior de la boca. Puede suceder con las vocales, como en este caso, y con las consonantes, y suele asociarse a la pronunciación errada de los niños cuando están aprendiendo su idioma nativo.

Anteriormente, en palabras como fruit, music y new la vocal de GOOSE, /uː/, se producía colocando la lengua en una posición muy alta en la parte posterior y redondeando notoriamente los labios. Esto creaba un sonido «tragado» en la parte posterior de la garganta. Pero desde hace algunas décadas esta vocal se produce colocando la lengua más adelante y relajando más los labios, con lo cual se asemeja a la pronunciación de la vocal de FLEECE, /iː/, salvo que se redondean los labios. 

GOAT

Por el contrario, en el último medio siglo la pronunciación del SSBE ha comenzado a redondear más los labios en el grupo léxico GOAT, que incluye palabras como road, show y open. Al pronunciar este diptongo (fonema compuesto por dos vocales cuyo sonido consecutivo se escucha en la misma sílaba), el punto de partida de los hablantes de los años 40 y 50 era muy abierto y sin redondear. En aquel entonces la transcripción fonémica habría sido /əʊ/.

Hoy en día, la vocal de GOAT se aproxima más a la pronunciación de este fonema en General American, que no suele considerarla un diptongo, sino una /o/ constante. Observación: si bien la pronunciación de este fonema sigue incluyendo un movimiento de una vocal semiabierta a una vocal más cerrada, hoy día ambas vocales son mucho más redondas que antes.

CURE

Se puede argumentar que el grupo léxico CURE, tradicionalmente representado por medio de la transcripción /ʊə/, está siendo completamente eliminado del SSBE para convertirse en una vocal constante y unirse al grupo léxico NORTH, transcrito como /ɔː/. En el presente, las personas que hablan SSBE pueden pronunciar palabras como tour, secure y plural como rimando con four, shore y floral. Y de hecho puedes apostar a que lo harán así. De cierta manera, este desarrollo es una buena noticia para los estudiantes de inglés que desean tener el acento del SSBE, ya que significa que hay un fonema vocálico menos para aprender y distinguir de los demás.

¿Cuáles son los cambios en el sistema de consonantes?

Antes de pasar al tema de las consonantes, es útil conocer los cambios que ha tenido la pronunciación del SSBE, ya que así podrás orientarte mucho mejor en medio de lo que dicen los hablantes nativos, pero como hablante de ESL no tienes que adoptarlos necesariamente (y quizás ni siquiera debas hacerlo). La mayoría de estos cambios implican un estigma social, y es probable que los hablantes nativos nieguen que los usan si deseas conversar acerca de ellos. A continuación te presentamos algunos de los más populares.

Una de las características comunes del SSBE moderno es la vocalización de la L. Se trata del fenómeno por el cual la /l/ situada al final de una sílaba deja de pronunciarse llevando arriba la punta de la lengua para convertirse en un sonido de vocal. Un ejemplo de ello es la palabra bottle pronunciada como «bottow» (escrita fonéticamente /bɒto/).

La glotalización de la T es otro fenómeno típico, y consiste en que el fonema /t/, si no se encuentra al principio de una sílaba acentuada, puede reemplazarse por una oclusión glotal /ʔ/. Una oclusión glotal es una interrupción repentina efectuada en la glotis (la parte superior de la laringe). En este caso, cuando la /t/ aparece entre sonidos de vocales, produce pronunciaciones que pueden sonar como si no hubiera ninguna consonante entre ellas, por lo cual water termina sonando como wa’er.

Finalmente, también es común la anteriorización de la TH, que consiste en la sustitución del sonido «th» por los sonidos /f/ y /v/, con el resultado de que las palabras thin y fin suenen de forma idéntica.

Otros consejos para mejorar la pronunciación en inglés

Ten en cuenta que, a diferencia de los cambios en el sistema de vocales, los cambios en el sistema de consonantes todavía no son universales ni aceptados socialmente como «correctos», por lo cual las personas que aprenden esta variedad del inglés deben ser cuidadosas a la hora de imitarlos.

Si deseas concentrarte en un solo aspecto para actualizar tu pronunciación, concéntrate en el sistema de vocales. Estos ajustes harán que tu pronunciación con acento de inglés británico estándar suene más moderna.* Prefiero este término geográfico porque aporta una descripción un tanto más específica sin relacionarse con una clase social o con un intervalo generacional, a la vez que permite una mayor inclusión que los términos tradicionales.

Si quieres empezar desde lo básico para mejorar tu pronunciación del inglés, sigue a nuestra guía de pronunciación del abecedario en inglés en la parte inferior de esta página.

Aprende un nuevo idioma hoy.
¡Prueba Babbel!
Compartir:
Samuel Dowd

Samuel Dowd pasó sus años de formación entre Reino Unido e Irlanda. Se graduó en Escultura y en Filosofía y Artes Temporales y trabaja como artista, cineasta, jardinero, escritor y, en Babbel, como redactor para inglés británico. Su pasión por todo aquello experimental (sea arquitectura o agricultura ecológica, pasando por la música y la poesia en varios idiomas) lo ha llevado a viajar por medio mundo. Vivió en Finlandia, Nueva Zelanda, Austria y Croacia antes de establecerse en Berlín en 2013. Ha traducido muchas obras literarias raras y maravillosas al inglés. Su nuevo desafío es aguantar la respiración bajo el agua sin pensar nada en ningún idioma el mayor tiempo posible.

Samuel Dowd pasó sus años de formación entre Reino Unido e Irlanda. Se graduó en Escultura y en Filosofía y Artes Temporales y trabaja como artista, cineasta, jardinero, escritor y, en Babbel, como redactor para inglés británico. Su pasión por todo aquello experimental (sea arquitectura o agricultura ecológica, pasando por la música y la poesia en varios idiomas) lo ha llevado a viajar por medio mundo. Vivió en Finlandia, Nueva Zelanda, Austria y Croacia antes de establecerse en Berlín en 2013. Ha traducido muchas obras literarias raras y maravillosas al inglés. Su nuevo desafío es aguantar la respiración bajo el agua sin pensar nada en ningún idioma el mayor tiempo posible.