YouTube just recently added automatic subtitle translations, though like most everything out of the Google universe, it’s still in “beta”. Subtitles and annotations were added as recently as the end of August to the videosharing service. The interpreter robot seems to work pretty well, at least in the example video where I tried Italian to English and Italian to German – I understood what the guy was saying (though it wasn’t all that encouraging – scary Italian politics). Anyway, you can use the translation service for any video that already has subtitles – just click on the arrow in the lower right hand corner.
The machine translation system for search results and websites of the do-no-harm Internet giant goes back to 2006, but it doesn’t rely only on computers (yet): A “Google Translation Center” is in the works, thought as a translation service for documents.: You can request a (human) translation or translate yourself and review a translation; though of course the professionals are going to get paid.